21/5/07

PER EN BOTARGA

Avui he suprimit del BLOC el comentari d’en Botarga, sàpigues anònim blocaire que amb difamacions no es va a cap lloc.El que va fer el candidat popular a la seva joventut, no va estar bé, i ja ho va pagar, per tant, no hi ha res més ha dir.

O tu covard anònim, que pretens fer gràcia… i no en fas cap. El que pretens és la difamació per la difamació, estil que l’únic que ens mostra es la teva impotència personal i el ser un curt de talla.

Per que tots ho sàpiguen:

Botarga, és una paraula castellana que significa vestit ridícul de molts colors, que és utilitzat en les moixigangues i les festes populars.

Un altre definició és la d’un cert tipus de farciment del embotits.

O sia que botarga en castellà equival ha embuchado, que un dels seus significats en castellà es la de negoci enganyós per amagar alguna cosa més important.

En fi anònim, no ets res, ets tot tu una mentida.








No hay comentarios: